Это фантастика, однако я постараюсь в сюжете переплести многие жанры, включая детектив, приключения, боевик, любовный роман и философию.
Моральная составляющая романа достаточно сложная и запутанная. Сам не знаю, каким образом герой будет выкручиваться из ситуации, так что до сих пор не уверен в успехе мероприятия, потому буду рад любым замечаниям, комментариям и поддержке...

ГЛАВА 1 от 30.03.2016

Мелодия завораживающе лилась из-под смычка Дэйва, который, исполняя классический этюд, находился всей душой в потустороннем мире музыки. Это было заметно по выражению лица исполнителя. В такт его движению руки, в такт наполнявшему помещение звуку скрипки он, то зажмуривался в блаженстве, то вдыхая полной грудью воздух, его очи открывались, но лишь для того, чтобы вновь закрыться и получить наслаждение от собственного исполнения. В данный момент для него никого не существовало, хотя в холе на диване расположились люди, а прямо перед ним в кресле сидела привлекательная девушка, с восхищением в глазах взиравшая на этого мужчину в темном костюме, погруженного в иной струящийся мир. И казалось, это не человек играл смычком на скрипке, а кудесник волшебной палочкой заливал холл божественной мелодией.
Наконец, смычок резко замер, этюд оборвался, и на какое-то мгновение наступила тишина, но сознание по инерции продолжало воспроизводить звучание.
Дэйв открыл глаза, широко улыбнулся и, оглядев слушателей, опустил руки.
- Брависсимо! – тут же воскликнул сенатор Джори Брун, театрально слегка похлопав подушечками пальцев одной руки по ладони второй. – Давненько не слушал живую музыку. Завтрашнее выступление в зале Конфедераций обещает быть отменным.
- Все будет на высшем уровне! – тут же подхватил продюсер музыканта Михаэль Шубер, подливая в бокал сенатора вина.
- Дэви, ты гений! – не смогла удержаться от восхищения девушка, послав исполнителю воздушный поцелуй.
Мужчина в домашних джинсах и пиджаке от классического костюма, который видимо впопыхах был накинут на белую футболку, и легкой двухдневной щетиной, в глазах этой молоденькой девушки выглядел как идеал мужской красоты. Впрочем, он действительно был не дурен собой. Виртуоз находился в том возрасте, когда мальчишеская глупость исчезает, а поговаривать о ворчливой старости еще слишком рано.
- Вики, не стоит преувеличивать, - в ответ улыбнулся ей Дэйв, смахнув с лица упавшую на лоб прядь длинных волос, элегантно собранных в пучок на затылке.
Сенатор повел в сторону девушки бровью:
- Дочь сутками слушает музыку в твоем исполнении. Даже умудряется по ночам вздыхать так, что наш домашний гиноид Ги утром докладывает мне, что Викторию необходимо внепланово показать врачу на диагностику.
- Папа! – укоризненно воскликнула девушка.
Дэйв засмеялся, но предпочел промолчать, перехватив кокетливый взгляд молоденькой красотки.
Сенатор повернулся к развалившемуся на диване грузному мужчине, лет пятидесяти, который внимательно разглядывал музыканта, сжимая губы и одобрительно покачивая головой.
- Судя по виду, ты не зря сегодня встал так рано, Альберт. Знаю, мистер Ленисор, всем нам известный коллекционер антиквариата, приготовил тебе сюрприз, Дэвид, но хотел сперва убедиться, достоин ли ты, - сказал Джори.
Мистер Ленисор встрепенулся:
- На самом деле это сенатор убедил, что музыкальный инструмент, каким бы древним он ни был, не должен валяться в пыли у толстяка в сундуке, а доставлять наслаждение окружающим. Я согласился с уговорами, что хваленный всеми актер действительно поразит меня своей игрой. И признаюсь, тебе это удалось, – мужчина приподнял футляр, принесенный им с собой, и открыл защелки. - На завтрашнем юбилейном концерте Конфедераций Дэвид Далин удостаивается чести выступить со знаменитой скрипкой Страдивари.
- Страдивари!? – ахнул Дэйв.
- Страдивари? – подскочил с дивана воочию убедиться в этом Михаэль.
- Неужели, - не верил своим глазам музыкант. – Из двух с половиной тысяч сделанных великим мастером к концу двадцать первого века инструментов официально насчитывалось не более двух сотен. А в нашем веке их хранят, как зеницу ока! Неужели действительно Страдивари?
Дэйв взял скрипку, предложенную ему коллекционером, словно младенца. Так бережно, что на миг показалось, он не знает как поступить дальше.
- Кстати, - воскликнул Михаэль. – У Дэвида есть новая композиция собственного сочинения. Поверьте, это шедевр, и его никто кроме меня не слышал.
- Дэви! Сыграй нам! – захлопала в ладоши Вики.
- Я, - замялся музыкант, но увидев одобрительный кивок сенатора, все же пристроил скрипку Страдивари себе на ключицу.
Глубокий необычно громкий пронизывающий звук разнесся по холлу дома Дэйва. Красота звучания не входила ни в какое сравнение ни с одним инструментом, на котором ему до сих пор приходилось играть. Он не мог и предположить, что утреннее посещение неожиданных гостей ознаменуется такой удачей. Дэйв был еще в постели, когда позвонил его друг, по совместительству продюсер, Михаэль, и огорошил тем, что к нему едут высокопоставленные гости. Но то, что они явились вместе с дочерью сенатора Викторией Брун, да к тому же со скрипкой Страдивари! Это был явно наисчастливейший день в его жизни.
Так думал Дэйв, продолжая заполнять помещение обворожительной музыкой. И вот в тот момент, когда мелодия резко поменяла динамику и темп звучания, в самом его любимом месте, в котором он вкладывал всю душу, виртуоз услышал посторонний шум. Он нахмурился, продолжил играть, но шум усиливался на определенной ноте. Дэйв резко прервал игру.
- Что такое? – увидев озадаченное лицо музыканта, спросил сенатор.
- Ммм. Немного фальшивит.
- Не может быть! – воспротивился коллекционер. – Скрипку настраивал сам Круни!
- Да, я тоже ничего не слышу, - пожал плечами Михаэль. – Тебе показалось.
- Ладно. Попробую снова, - начал Дэйв с прерванного момента. Но вновь остановился, повернув голову к серванту, дверка которого была чуть приоткрыта, из-за того, что хозяин поспешно доставал гостям бокалы под вино. – Это не скрипка.
Джори поднялся и, подойдя к серванту, взял в руки небольшую прозрачную пиалу. Он стукнул по ней ногтем и тут же раздался мелодичный звон.
- Хрусталь!? – испуганно воскликнул сенатор. – Разве в широком обращении еще есть настоящий хрусталь? Откуда он у тебя?
- Не помню, - пожал плечами Дэйв. – Она всегда тут стояла. Я как-то не обращал на нее внимания. Это дом моих настоящих родителей, я недавно сюда переехал.
- Да, это ему от родителей осталось, - тут же энергично подхватил Михаэль, - конечно же, он не помнит.
Сенатор поставил пиалу на место, подозрительно осмотрел музыканта и озадаченного продюсера, прикрыв дверь серванта:
- А где твои родители?
Не успев открыть рот Дэйв, его поспешно перебил Михаэль:
 – Они погибли, несчастный случай. Туристический рейс Земля – Луна потерпел крушение. Его воспитывали приемные родители.
Сенатор Брун еще раз глянул на молодых людей и нравоучительно добавил:
- Не стоит хрусталь держать в доме.
- Что ужасного в хрустале? – не поняла Вики. – У нас его полно, пап.
- В хрустале ничего ужасного нет, только настоящий хрусталь в нашем веке уже редкость... Попробуй теперь, Дэвид, - предложил продолжить игру Джори.
Действительно, в этот раз чистота звучания была безупречна. Видимо почему-то задребезжала пиала, но сейчас Дэйва это меньше всего волновало. Виктория смотрела на него восхищенным взглядом, в руках он держал волшебную скрипку, и вот тот момент композиции, когда виртуоз выжимал из инструмента наивысшую частоту, его тело пронизала волна, от которой все частички души начинали трепетать от наслаждения. Перед глазами вдруг пробежали разноцветные искорки и…

***
- Дэйв!
Он резко обернулся. По коридору консерватории к нему приближалась Софи Крашен, с которой он учился на одном оркестровом факультете.
- Привет! – радостно воскликнул молодой студент Дэвид Далин.
Девушка подошла так близко, что Дэйв увидел глубину ее темно-синих завораживающих глаз. Она посмотрела на него снизу, задрав вверх голову, и проговорила:
- Мы сегодня идем в парк кормить уток. Ты с нами?
- Тродик назадавал кучу этюдов. Сказал, если я не выучу к завтрашнему уроку, то вышвырнет из консерватории, - озадаченно пробормотал юноша.
- Ммм, - погрустнели глаза у девушки.
- Но Тродик такой зануда, - улыбнулся Дэйв. - Ничего, если я немного и сфальшивлю. Думаю, дело закончится только его любимой фразой: «О боже! Как ужасно!»
Софи расхохоталась. Дэйв нежно коснулся пальцами ее ладони. Она прекратила смеяться и опустила вниз голову, позволив взять себя за руку. Приятное тепло разлилось у юноши от ее прикосновения. Девушка резко подняла глаза, и ее взгляд вновь поразил молодого Дэйва.
- Так ты идешь?..

***
- Воды! Скорей воды!
Суматоха сначала показалась Дэйву совершенно не нужной, как будто бы наигранной, но как только он начал приходить в себя, то понял, что источником всеобщего волнения является он сам. Виртуоз почему-то лежал на полу, скрипка Страдивари валялась рядом, а вокруг суетились посторонние люди.
- Где его гиноид, Михаэль? - кричал Джори.
- Он ее отключил.
- Зачем отключать гиноида?
Дэйв приподнялся, осматриваясь. Испуганное лицо Вики, Михаэля, сенатор всматривающийся ему в зрачки, Альберт, схвативший скрипку и оглядывающий возможные повреждения дорогого антиквариата, все это было не то, все не то…
- Кто это был? – осипшим голосом пробормотал Дэйв.
- Что? Кто? Где?  – тараторили окружающие.
- Ты играл и вдруг упал, - проговорила Виктория.
Дэйв нахмурился. Он пытался свести к пониманию нахлынувшее на него видение, но почему-то у него это не получалось. Как будто бы это было с ним раньше, но в то же время как будто бы и не было. Дэйв еще раз осмотрел всех и при помощи Михаэля поднялся.
- Прошу прощения. Со мной такое впервые. Я не знаю, что произошло.
Тем временем коллекционер Альберт уже укладывал скрипку в футляр, бормоча себе под нос:
- Бросать на пол! Такую вещь! Возмутительно.
Сенатор искоса глянул на мистера Ленисора и проговорил музыканту:
- Пожалуй, ты переволновался. Я пришлю врача с диагностическим аппаратом. И включи гиноида. Она предупредила бы о недомогании заранее, а так, ты ставишь под сомнение завтрашнее выступление, - строго закончил Джори.
- Никаких сомнений, завтра он будет неподражаем! – возразил Михаэль.
- Я с нетерпением буду ждать твоего выступления, - взволновано сказала Вики.
- Да, спасибо, я не подведу, - неуверенно пробормотал Дэйв.
Альберт же уже стоял готовый удалиться вместе с шедевром Страдивари.
- Я так понимаю, - сказал Джори, - скряга Ленисор все-таки решил попридержать скрипку.
- Я должен быть уверен, что она в безопасности, – вскинул вверх брови Альберт, прижимая футляр со скрипкой к ноге, словно у него кто-то пытался ее отобрать. – Как бы ваш гений превосходно ни играл, не хотелось бы, что б мне вернули рухлядь. Она ценна, пока она способна звучать! Пусть хотя бы Дэвид проведет обследование, - надменно повернулся к выходу толстяк.
- Ничего страшного, сенатор, - успокоил всех Михаэль. – Дэвид будет неподражаем и с обычной скрипкой.
- Ну что ж, - согласился Джори. – Ждем, завтра в семь вечера в зале Конфедераций. А врача я все-таки пришлю. И включи гиноида… Пойдем, дочь.
Виктория еще раз тревожно взглянула на Дэйва:
- До завтра, Дэви.
- До завтра, Вики, - ответил ей музыкант.
- Всего доброго, - закрыл за гостями дверь Михаэль и резко обернулся к другу с возгласом. – Ты что творишь?
Дэйв сел на кресле, устало провел ладонью по лицу и проговорил:
- Мик, ты знаешь, кто такая Софи Крашен?
- Понятия не имею! – воскликнул с недопониманием во взгляде Михаэль.
- Откуда я ее знаю? – забормотал музыкант, морща лоб. – Со мной она не училась… Или училась?
- Ты можешь мне объяснить, что происходит? – уставившись прямо в лицо другу, воскликнул продюсер.
- Нет, не могу…

***
- Все в порядке, - констатировал врач сенатора Андрэ Гулано, выключая диагностический аппарат. – Никаких отклонений. Чип ошибок не показывает, нанороботы работают в штатном режиме. Повышенный показатель адреналина, но это видимо из-за волнения. Еще раз, можно рассказать, что произошло? – искоса посмотрел доктор на Дэйва.
Музыкант пожал плечами:
- Я играл на скрипке, и вдруг…
- Он упал, - перебила Дэйва робот-прислуга, внешне абсолютно ничем не отличающаяся от обычной девушки. Хотя, обычной ее нельзя было назвать, гиноид выглядела достаточно реалистично и вполне сексуально.
Врач, неодобрительно сверкнув глазами, повернул голову в сторону арки на кухню, в которой появилась гиноид совсем не вовремя.
- Да. Играл и упал, как будто бы упал в обморок. Странно, - словно не понимая недовольство доктора, затараторила она, разводя в стороны руками.
- Ты же была отключена, - поинтересовался Андрэ.
- Я сразу же после включения заглянула в головной компьютер дома, у нас довольно четкое изображение, - парировала гиноид, невозмутимо посматривая на доктора.
Врач повернулся к Дэйву:
- И все?
- Все, - кивнул скрипач, озадаченно глянув на служанку, которая хмыкнув, поспешила выйти на кухню.
- Ну, значит все в порядке. Гиноида не выключаем. Я установил с ней связь, теперь сообщение моментально придет ко мне, если что-то будет не так. Как ее зовут?
- Си, - ответила обворожительная гиноид сама за себя, выглянув из кухни.
- Очень приятно, Си, - почтительно кивнул прислуге-роботу Андрэ.
- И мне очень приятно, доктор Гулано, - расплылась Си в улыбке.
- Она всегда такая? - поинтересовался врач у Дэйва, когда та скрылась из виду.
Дэйв кивнул:
- Потому я ее и отключил. Достала.
- Я все слышу! – донесся приятный женский голос.
- И поэтому тоже, - продолжил музыкант шепотом.
Врач понимающе кивнул.
- А временами мне кажется, она за мной поглядывает, - выкатил глаза Дэйв.
- Мне незачем за тобой подглядывать, - снова донеслось с кухни. - Ты меня, как объект обожания не интересуешь, пока сам того не захочешь.
Врач хихикнул, а Дэйв покачал головой, проговаривая одними губами и показывая доктору, насколько она ему надоела.
- Ну что ж, всего доброго, - Андрэ поднялся и протянул Дэйву руку.
- Всего доброго.
- До свидания, доктор Гулано, - крикнула гиноид.
- Си, проводи гостя, – сказал Дэйв.
- Проводи сам, а то я готовлю твои любимые оладьи!
Дэйв чертыхнулся, безнадежно вздохнул и пошел к выходу.
- Если что, то сразу сообщай мне, - проговорил Андрэ на пороге дома, но немного помедлив, добавил: - Это точно гиноид? Она ведет себя, как человек.
- Точно. Гиноидней гиноида я еще не встречал.
Врач усмехнулся каламбуру и, кивнув,  поспешил удалиться.
Дэйв прошел в холл и взял скрипку в руки. Он так ведь и не доиграл гостям свою новую композицию. Виртуоз взмахнул смычком, но рука его зависла над струнами. Прищурившись, он заметил, как смычок слегка подрагивает. Волнение? Испуг? А вдруг он снова потеряет сознание на том же самом моменте? Ну и что! Так надо же проверить. Конечно, проверить лучше сейчас, ведь завтра ему выступать перед публикой. Дэйв снова взмахнул смычком и заиграл. Мелодия полилась по дому, завораживающе переливаясь красками нот и аккордов. Композиция закончилась, и ничего не произошло. Это было радостно, но в тоже время печально. Кто же такая Софи Крашен? Видимо, он никогда этого не узнает. Да и стоит ли узнавать?
Дэйв устало брякнулся в кресло. Виртуоз сидел долго, задумавшись над произошедшим случаем. Почему он потерял сознание? Почему ему привиделась девушка, которую он знал в видении и совершенно не помнит сейчас? Все это абсолютно не важно. Завтра выступление в зале Конфедераций. Прибудет много высокопоставленных гостей. Там он должен… Нет, просто обязан быть неподражаемым. Завтра решится его судьба, и не только карьера, но и… Виктория!
- Никогда и никому больше не рассказывай, что тебе вспомнится.
Дэйв вздрогнул и обернулся. Си стояла с подносом в руках, на котором лежали вкусные горячие оладьи, от которых еще шел пар.
- Приятного аппетита, - улыбнулась она.
- А мне должно что-то вспомниться? – вопросительно посмотрел на нее Дэйв, беря салфеткой оладий и поднося ко рту.
- Я имела ввиду, что привидится. Михаэль не лучший человек, кому можно доверять. У него чисто коммерческий интерес.
- Ммм, вкусно, - в блаженстве закрыл глаза Дэвид. – А кому можно доверять?
- Никому.
- Я ничего не сказал ему…
- Но имя Софи Крашен прозвучало, - резко перебила Си.
- Ты ее знаешь?
- Откуда я ее могу знать, если ты переехал в этот дом два года назад? За это время ты про нее ничего не говорил. А когда погибли твои родители, тебе было всего три года. Но я очень рада, что ты вернулся в родной дом.
- Ты сказала, никому ничего не говорить, но ведь доктор Гулано установил с тобой связь, а значит, он знает все, о чем мы сейчас ведем беседу. А то, что знает док, то знает и сенатор.
Си усмехнулась:
- Твой папа научил меня блокировать информацию, которую не желательно передавать на центральный мировой сервер. Так что он ничего не знает.
- А такое возможно? – вскинул вверх брови Алекс.
- Ты забываешь, твои родители работали в Центральном Институте Интеллектуальных Исследований.
- Расскажи мне еще что-нибудь про моих родителей.
- Я уже рассказала достаточно много, Дэви. При случае, расскажу еще, но пока этого достаточно.
- Странно все, - задумался музыкант. – Может быть, во всем виновата эта злополучная пиала? Не зря же она задребезжала…
- Глупости, сказки про магию кристаллов остались в прошлом.
- Слышал, в двадцатом веке один певец разбил бокал силой своего голоса.
- Такое возможно при некоторых условиях, но ввести в резонанс хрустальную пиалу ты вряд ли бы смог обычной скрипкой. Скорее всего, мимо проплыл грузовой автоплан.
- Но скрипка у меня была не обычная! – вдруг  озарилось лицо Дэйва, и он с надеждой посмотрел в глаза Си.
Но та покачала головой:
- Успокойся, забудь и готовься к завтрашнему выступлению. Это для тебя гораздо важнее в настоящее время. Поверь мне.
Дэйв кивнул, решив согласиться с привлекательным гиноидом, которая вдруг фыркнула:
- К тому же там будет, эта… Вики!
- О! Я слышу нотки ревности в твоем голосе? – решил поддеть ее Дэйв, улыбнувшись.
- Отнюдь, данное чувство мне к счастью не знакомо.
Си демонстративно развернулась и направилась с подносом оладий к кухне.
- Постой, я еще не наелся! – воскликнул Дэйв.
- Хватит на сегодня, - стала удаляться она, качая бедрами.
- Будешь себя так себя вести, снова выключу! – закричал он ей вдогонку.
- Прости, не расслышала твоей просьбы, - донесся милый голос.
- Сссучка! – непроизвольно вырвалось у Дэйва.
- Оскорбление гиноида это административное правонарушение, карается штрафом размером две тысячи денежных мировых единиц или арестом на трое суток, - раздались нравоучения. – Тебе повезло, что я умею блокировать информацию, только об этом тоже никому не говори.
- Я докажу, что ты меня спровоцировала!
- Докажешь кому? Ты, наверное, позабыл, что с недавних пор суды отменены, виновные в злодеянии определяются автоматически в соответствии с данными серверов, полученными от окружающих нас датчиков, чипов и нанороботов. К тому же у тебя не будет доказательств, я все не нужные файлы подотру.
- А это уже бунт роботов! За такое разбор на запчасти!
- Нет такого пункта в законе.
- Будет, у меня сам сенатор в друзьях.
- Шантаж?
- А ты как думала? Еще слово и скажу команду «отключись» и снова у тебя начнется вечное забвение… Давай оладьи! - скомандовал Дэйв.
- Какой же ты зануда, - выплыла в холл Си с подносом в руках.
- Не зануднее тебя, - Дэйв взял оладий и снова стал смачно жевать. – Спасибо, - проговорил он набитым ртом. – Очень вкусно.
- Приятно аппетит-то, господин хозяин! – грубым мужским голосом проговорила Си, коверкая язык.
- Не, не, так не надо, голос мне больше нравится женский.
- Как скажешь, господин хозяин, - почтительно кивнула Си, противно запищав, как мышка.
- Снова решила меня достать? – перестал жевать Дэйв и раздраженно зыркнул на нее.
Си закатила глаза, склонила голову на плечо и сделала равнодушное лицо.
- У всех роботы как роботы, а у меня… Не понимаю, зачем отец насажал в тебя столько примочек. Их там нельзя никак отключить? – запричитал музыкант.
Гиноид дразнясь, высунула язык. Увидев это, Дэйв засмеялся:
- Си, ей богу, детский сад.
Посмеявшись, он стал всматриваться в лицо гиноида. Она расширила глаза и удивленно воскликнула:
- Что?
- Смотрю. Не похожа ли ты на Софи…
- Ха-ха-ха. Как смешно. Ты подумал, что Дэвид Далин-старший изрезал глупышку и сделал из нее робота?
- Почему бы и нет?
- Какой же ты наивный, мой мальчик. Такое придумывают только в кошмарных фэнтэзи. Ты же знаешь, что киборгов не существует.
- Неправда, с масштабным применением нанороботов и встраиваемых в мозг чипов все люди по существу стали киборгами.
- Но это ты киборг, а я чистой воды робот. У меня нет мозгов в твоем понимании, соответственно я не умираю, - Си мило улыбнулась.
- Да уж, и это печально…
- Печально, что я не умираю?
- Печально, что люди умирают, хотя на сегодняшний день такие технологии, что человек мог бы жить вечно. А при авариях и катастрофах человека нанороботы могли бы восстановить практически из пепла. Но до сих пор почему-то ресурс жизни ограничен.
- Может потому что, кому-то это не выгодно?
- Си! – удивленно воскликнул Дэйв. – Странно слышать такие слова от гиноида. В нашем веке уже нет стран, нет войн, все пришли к общему согласию, что лучше иметь одно в мире правительство, которое избирается народом. Все теории о заговорах теневых правителей и пришельцах из космоса доказаны как не состоятельные. О чем ты говоришь? Это же глупо верить в такой бред.
- Доказаны кем?
Дэйв посмотрел на спокойное лицо гиноида и неуверенно проговорил:
- Как кем? Компетентными и авторитетными организациями.
- Ну, это конечно, все проясняет, - пожала плечами Си. – Что тебе приготовить на ужин?
Но Дэйв не ответил, снова внимательно всмотрелся в гиноида, даже прищурился:
- А зачем мой отец создал тебя такой привлекательной? Почему он не сделал тебя мужчиной. Не поверю, чтобы мама спокойно реагировала на твои выходки.
- Потому что отец не делал меня. Меня купил еще твой прадедушка на распродаже, а отец меня всего лишь усовершенствовал, кстати, вместе, с твоей мамой. Возможно, это как раз от нее… Так что ты будешь ужинать?
Дэйв махнул рукой:
- Все равно… Но ты рассуждаешь слишком логично, для того, у которого нет мозгов.
Си усмехнулась:
- А ты представлял себе робота глупой железякой, которая выполняет команды хозяина?
- Вроде того. Даже лучше, если б это было именно так.
- Я могу стать такой, как ты хочешь, но, боюсь, ты тогда отключишь меня еще быстрее, - лукаво заглянула она ему в глаза.
- Картошку с котлетами, - вдруг ответил Дэйв ей на предыдущий вопрос.
- Опять? – воскликнула она. – Может быть что-нибудь экзотическое. Например, меланзану из свежих баклажанов. У-у-у, - закатила она глаза, - вкуснотища, пальчики оближешь. А самое главное, как полезно…
- Я сказал картошку с колетами, - голос музыканта был не преклонен. – Сама ешь эту траву.
Си вздохнула и демонстративно развернулась. Он проводил взглядом удалившуюся прислугу и чуть слышно пробормотал:
- Прадед купил на распродаже? Тогда все понятно…

Комментариев нет:

Отправить комментарий